 Форум
				Форум
			
		| 
            [12.04.2009 / 01:02]
            #
            
         
 ЕМ писала: походу ну никак нельзя без наездов им. *грустно вздохнула и слиняла в ЖЖ* Хозяюшка Казанского направления МЖД | 
| 
            [12.04.2009 / 01:23]
            #
            
         Ань, ЖЖ - я не понимайт.... | 
| 
            [12.04.2009 / 01:25]
            #
            
         Кстати, кажется я нашёл аналог фразы "Hole To Feed" в русском языке - это "Дырка от бублика" | 
| 
            [12.04.2009 / 10:28]
            #
            
         
 ЕМ писала: Обратно к себе отвалила в блог. :) Буду туда все кидать новое. :) Хозяюшка Казанского направления МЖД | 
| 
            [15.04.2009 / 16:57]
            #
            
         
 ЕМ писала: Таки ты права, Jezebel по тексту - имя собственное. Пришёл, как и обещал, восторгнуться переводом :)  *восторгаюсь* Nothing comes easy | 
| 
            [15.04.2009 / 21:05]
            #
            
         
 Rinswind писал:Возвращаю в ответ респект и уважуху....если честно - думала не придешь.... | 
| 
            [15.04.2009 / 21:27]
            #
            
         Обещал же.  Nothing comes easy | 
| 
            [15.04.2009 / 23:54]
            #
            
         
 Короче, давеча я узнал, что Дзйв имеет грузинские корни и что британский чувак реально опечален всей той шнягой, что творится в Грузии. И он сказал, что текст песни Corrupt будет посвящён творящейся лабуде в Тбилиси. Я  задумал перевести эту песню.
Странно, но Саакашвили я не разглядел в ней. Походу, чел где-то в недрах это
песни, то бишь в политической экстрадикции  Я перевёл, в результате вышла какая-то кавказская садомаза. Хвала аллаху, шо
всё обошлось без плёток и латекса  Мне кажется, шо в песне непонятная интрига между Ющенкой, Саакашвили и
привлечением третьего, заинтересованного лица с Запада. Чем ребята занимаются,
нетрудно догадаться. Но хочется верить,  это всего-лишь аллегория, метафоры и шо медицина поможет  
 CORRUPT 
 Владеть тобой В бешеном ритме Ты в думах о светлом Ты с грёзами, в нимбе 
 Всё это дурманит, так больно и тщетно Когда заточают близкий призрак надежды Где мрак тёмных мыслей воскресает из бездны 
 Желать тебя О боже, так просто Глядеть на страданья Во мне пляшут монстры … 
 Касаться несмело худыми руками Пытаясь вдохнуть новый приступ желаний Увы, боль и тайны Скажут «нет» играм странным 
 Причинить тебе боль Ведь это так низко Небеса успокоят Но руки к телу так близко Это так нереально Впиться в в тело губами Суждено людям странным Не узнать игры тайны | 
| 
            [16.04.2009 / 00:12]
            #
            
         
 Сцуко, на очереди перевод забористого и борзого Spacewalker  | 
| 
            [16.04.2009 / 11:55]
            #
            
         спасибо за предисловие... поржала )) | 
| 
            [16.04.2009 / 12:38]
            #
            
         
 Stripped писала: По мне, эта песня самая чёрноюморная с последнего альбома. Такая вся злая и мрачная, шо аж смешно становится. С какого бока Грузию приплели, не совсем понятно. Хотя,  это с какой стороны посмотреть  Если говорить серьёзней, про самый тяжёлый и жуткий текст группы, то по мне это Walking in My Shoes. Blasphemous Rumours тоже, не подарок. | 
| 
            [16.04.2009 / 13:11]
            #
            
         
 Да ладно, не столь уж они жуткие, эти 2 песни. Привести примеры более жутких текстов могу, но к теме треда это уже отношения иметь не будет, ибо тексты не депешмодовские вовсе. =) Хозяюшка Казанского направления МЖД | 
| 
            [17.04.2009 / 00:22]
            #
            
         Miles Away. Вроде еще не перевели, верно? :) Короче, моя версия: *типа даже вернулась и че-то все же решила перевести* Ты далеко, или правда - это... Хозяюшка Казанского направления МЖД | 
| 
            [17.04.2009 / 09:48]
            #
            
         
 Sinner in Me писал:А-а-а... м-м-м-м.... А это точно Corrupt? Ничего не попутал?  | 
| 
            [17.04.2009 / 09:50]
            #
            
         Да и какая, к чёртовой матушке, грузия?  | 
| 
            [17.04.2009 / 12:15]
            #
            
         Все ждал перевода In Sympathy ... Пришлось попросить друзей. Вот держите... Вникайте... 
 In Simpathy Они почти что спотыкаются о тебя Почему бы мы нам не призвать к перемирию Все, что они пытаются сделать – Бесполезно Они топят тебя в комплиментах Пытаются представить доказательства Немного правды во всем том, О чем они так красноречиво говорят *** Ты отличаешь правду от неправды По крайней мере, в какой-то степени Ты мудр, ты крепок Ты уже достаточно наслушался лжи Ты улыбаешься в сочувствии *** То, как возносится твоя душа Над утомительным здравомыслием Твое терпение никогда не заканчивается И когда ночь начинает подходить к концу Ты направляешься к двери Ты падаешь от хохота Ты снова сам по себе *** Ты отличаешь правду от неправды По крайней мере, в какой-то степени Ты мудр, ты крепок Ты уже достаточно наслушался лжи Ты улыбаешься в сочувствии In Simpathy... | 
| 
            [17.04.2009 / 12:22]
            #
            
         Резонный, я думаю, вопрос: кто эти самые "они"?  | 
| 
            [17.04.2009 / 12:28]
            #
            
         Топят в комплиментах? О_о Хозяюшка Казанского направления МЖД | 
| 
            [17.04.2009 / 12:34]
            #
            
         Все умные, *ля! Критики недоделанные. Взяли бы да и выложили нормальный, с вашей точки зрения, перевод.  In Simpathy... | 
| 
            [17.04.2009 / 12:44]
            #
            
         Всем не угодишь.... | 



 
			     
			     
			  
 
             
             
            
 
            

 
            
 
             
            

 
            





