DEPECHE MODE
АВТОРИЗАЦИЯ
Регистрация
Забыли пароль?

Форум

rosja­
Newborn
Сообщений: 1
[02.09.2006 / 09:51]
Уважаемый автор русских новостей DM. Хотел Вам указать на ошибку в названии 2го по-величине шведского города. В русской транскрипции он имеет имя ГЁТЕБОРГ. Gothenborg - это английская версия. А шведы называют его Goteborg.
admin admin
Damaged People
Сообщений: 2802
[02.09.2006 / 14:55]
Спасибо за внимательность! Но название города по-русски может быть написано как Гётенбург, так и Гётебург, так и Гётеборг. Все написания считаются верными, насколько я знаю. Но, чтобы устранить какие-либо неудобства - в новостях название города исправлено на Гётеборг.
Miracle­
Newborn
Сообщений: 10
[03.09.2006 / 18:43]
Существует два варианта русской транскрипции: с английского - Гётенбург, со шведского - Гётеборг. Оба варианта корректны и имеют право на существование :О)
Mr.Right­
Newborn
Сообщений: 12
[03.09.2006 / 22:30]
Вам то уж точно виднее...)))
Miracle­
Newborn
Сообщений: 10
[05.09.2006 / 11:44]
:О))) Вот видите, как забавно порой пересекаются жизненные пути. %))) ... Integral...
Наш партнер - EkoMobile - Сервис-провайдер Rambler's Top100