DEPECHE MODE
АВТОРИЗАЦИЯ
Регистрация
Забыли пароль?

Форум

vladmode­
Junior Painkiller
Сообщений: 441
[02.10.2005 / 14:03]
А может быть
",,,,,, ангелом", вопрос притворяется ли "она" или "он" или это обезличино? (без привязки к "полу"?) Н/р: "Притворяясь ангелом" или "Изображая ангела"....
Смысл перевода связан с песней, откуда взято название альбома.
The Mothman­
Junior Painkiller
Сообщений: 339
[02.10.2005 / 14:19]
В песне The Darkest Star, есть строчка где поётся Playing The Angel. Да и вобще на альбоме почти в каждой песне, присутствует слова Ангел, или Бог...
The Mothman­
Junior Painkiller
Сообщений: 339
[02.10.2005 / 14:25]
Я как только узнал(на каком то сайте) как будет называться новый альбом Депеша, сразу, там же увидел перевод..."В роли ангела", по моему на русском языке звучит намного литературнее, и так сказать со смыслом нежели "Играющий ангел"...
Этот перевод я на форуме прочитал, и прицепился...
Теперь буду называть только "В роли ангела".
sergeyka­
Newborn
Сообщений: 5
[02.10.2005 / 21:03]
1 Nothings Impossible
2 John The Revelator
3 Suffer Well
4 Lillian
5 A Pain That Im Used To
6 I Want It All
Наш партнер - EkoMobile - Сервис-провайдер Rambler's Top100