 Форум
				Форум
			
		| 
            [17.06.2009 / 12:36]
            #
            
         
 Dante писал:обалденный перевод!!!!!!!так держать))))))) THERE IS SOMETHING BEATING HERE INSIDE MY BODY AND ITS CALLED A HEART.......... | 
| 
            [20.06.2009 / 20:23]
            #
            
         Уважаемый Данте! Давно хочу поблагодарить Вас за потрясающие художественные переводы песен ДМ. Они, пожалуй, единственные передают атмосферу песен, а не обычный набор слов и тематику. Талантливо. Спасибо. Ждем еще. | 
| 
            [20.06.2009 / 22:55]
            #
            
         Друзья , тем ,  кто занимается этим делом , творчеством , переводом , вдохновляя нас на новые и старые переживания , от души огромное спасибо , присоеденяюсь к lp - ждем еще ... . | 
| 
            [20.06.2009 / 23:05]
            #
            
         
 Serge писал: Но все-таки Данте у нас лучший переводчик! :) Хозяюшка Казанского направления МЖД | 
| 
            [20.06.2009 / 23:08]
            #
            
         
 world violator писала:Свой голос отдаю за Lady Xanax ) ФРЭША! ЕЩЕ БОЛЬШЕ ФРЭША! | 
| 
            [22.06.2009 / 22:46]
            #
            
         (к Lady Xanax)Царица! взываю к милости твоей, взмахни крылом и ороси поле луговое словом своим жажду утоляющим, не оставь нас погибать средь терней создающих тень невежества и безвкусия. ФРЭША! ЕЩЕ БОЛЬШЕ ФРЭША! | 
| 
            [22.06.2009 / 23:04]
            #
            
         
 gleden писал: Во! Гидропоника? Nothing comes easy | 
| 
            [22.06.2009 / 23:20]
            #
            
         
 Rinswind писал:Недервит) ФРЭША! ЕЩЕ БОЛЬШЕ ФРЭША! | 
| 
            [23.06.2009 / 11:59]
            #
            
         
 lp писала: Спасибо! будем стараться! 
 Все будет хорошо, даже, если будет иначе! | 
| 
            [23.06.2009 / 12:05]
            #
            
         
 gleden писал:Значит все-таки не грибы))) | 
| 
            [23.06.2009 / 12:27]
            #
            
         
 ЕМ писала:Вселюбознательная EM это зависит от того, с какой стороны их откусывать))) ФРЭША! ЕЩЕ БОЛЬШЕ ФРЭША! | 
| 
            [24.06.2009 / 08:31]
            #
            
         
 gleden писал:Многоуважаемый gleden !!!!!! Была в поисках вдохновения. Наконец-то оно снова меня посетило. Сегодня же вечером изложу свои витающие в необъятном пространстве вселенной мысли в письменной форме. 
 Свой голос отдаю за Lady Xanax )Спасибо!!! Мне очень приятно. | 
| 
            [24.06.2009 / 13:19]
            #
            
         Пришла сегодня злющая из-за тройки за экзамен и со злости этой самой ни с того ни с сего решила перевести песню  В общем это мой дебют: Suffer Well Смысл некоторых строчек очень спорный. Но я это вижу именно так! А еще, что-то у меня совсем не получается короткими строчками писать, так что у меня перевод получился "шире" чем оригинал ... А ведь будет еще такой же мороз на улице, сугробы и ветер, и мы все ворвемся внутрь, сдвиним столы, наскребем денег и будем греться разговорами и смехом.... ....Оставим после себя кучу мусора и договоримся встретиться завтра.... ;) | 
| 
            [24.06.2009 / 14:50]
            #
            
         Полезно значит иногда трояк получить...)) Хороший перевод Эльза! | 
| 
            [24.06.2009 / 16:16]
            #
            
         
 ЕМ писала:   
 ЕМ писала: А за это спасибо)))) Приятно, что кто-то оценил))) ... А ведь будет еще такой же мороз на улице, сугробы и ветер, и мы все ворвемся внутрь, сдвиним столы, наскребем денег и будем греться разговорами и смехом.... ....Оставим после себя кучу мусора и договоримся встретиться завтра.... ;) | 
| 
            [24.06.2009 / 20:25]
            #
            
         
 Elza писала:Ух ты!!! А что? есть еще студенты, кто не на платной основе учится??? Класс!!! Тогда - респект большой!!! Сама помню - редко правда бывало...- получишь трояк и...проезд оплатить нечем))) | 
| 
            [27.06.2009 / 01:14]
            #
            
         
 Я не скажу тебе, где был, от тех вещей, что я творил, господь краснеет теперь, 
 я пил вино, и без нужды срывал запретные плоды, всего не скажешь, поверь, 
 мне ни к чему теперь искать прощенья раскаянье не для меня, но прежде чем придёшь ты к заключенью 
 попробуй стать рядом, смотреть на всё моим взглядом, и делать то, что должен, 
 попробуй будь осторожен, когда идёшь со мной рядом, когда идёшь со мной рядом. 
 приличий мне не соблюсти, общественность мне не простит, и проклинает, скорбя, 
 и видишь ты меня насквозь, твой взгляд разит, как ржавый гвоздь, и ясно всё для тебя 
 а мне сомненья душу рвут на части, покоя мне не обрести и перед тем, как пожелать мне счастья, 
 попробуй стать рядом, смотреть на всё моим взглядом, и делать то, что должен, 
 попробуй будь осторожен, когда идёшь со мной рядом, когда идёшь со мной рядом. пойдём со мной рядом, пойдем со мной рядом 
 Цепляет меня эта песня. | 
| 
            [27.06.2009 / 01:20]
            #
            
         
 too_much_free_time писал:Насколько я понимаю это перевод Walking In my Shoes? Let Me Show You The World In My Eyes... | 
| 
            [27.06.2009 / 01:54]
            #
            
         
 sonne писала: Ага. | 
| 
            [14.07.2009 / 00:45]
            #
            
         Вопрос времени Хозяюшка Казанского направления МЖД | 



 
			     
			     
			  
 
             
            
 
             
             
             
             
             
             Наверное чтоб отвлечься!!! Хотя в жизни письменных переводов песен не делала, а тем более в стихах
 Наверное чтоб отвлечься!!! Хотя в жизни письменных переводов песен не делала, а тем более в стихах . Стихи вообще последний раз классе в 6 писала...
. Стихи вообще последний раз классе в 6 писала...
 Я со стихами ваапче не дружу(((
 Я со стихами ваапче не дружу((( Ну как сказать! Не очень полезно, поскольку полгода без стипухи придется жить
 Ну как сказать! Не очень полезно, поскольку полгода без стипухи придется жить
 
            





